• Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Форум » Форум по Assassins Creed » Assassin's Creed 4: Black Flag » Русская озвучка (Выбираем лучшую, на ваш взгляд)
Русская озвучка
Какого персонажа озвучили лучше всех?
1.Эдвард Кенуэй[ 21 ][21.00%]
2.Мелани, Оливье и прочие из современности[ 10 ][10.00%]
3.Черная Борода[ 37 ][37.00%]
4.Чарльз Вейн[ 5 ][5.00%]
5.Губернатор Торрес[ 13 ][13.00%]
6.Капитан Кидд[ 8 ][8.00%]
7.А-Табай[ 13 ][13.00%]
8.Другой персонаж (указать в комментариях)[ 7 ][7.00%]
9.Все озвучены на высшем уровне[ 14 ][14.00%]
10.Все озвучены отвратительно[ 15 ][15.00%]
Всего ответов: 100
AssassinationComplete написал в 23:25, 06.12.2013 #21
Проверенные
Эдвард очень понравился.

И Черная Борода ничего, подходит для его образа.
Лол, синдикат
Некромант написал в 12:52, 07.12.2013 #22
Проверенные
Тоже не очень, если честно ;)

Гораздо лучше того, что есть, но всё равно не то.
Немного не дотягивают. Особенно ЧБ.
Вот гляньте, какие голоса в английской озвучке. Вот там всё чОтко.
(Сообщение было отредактировано: от Некромант - Суббота, 07.12.2013, 12:52)
0
Crysis123 написал в 14:30, 07.12.2013 #23
Проверенные
Ну они говорили, что делали всего за пару дней на скорую руку. И делали с единственной целью - показать фейл официальной локализации.

С тем, что на английском лучше, по-моему никто не спорит) Это аксиома - в оригинале всегда лучше :)
And may the Force be with you. And with Assassin's Creed.
lFriday-13l написал в 17:32, 07.12.2013 #24
Проверенные
Цитата Crysis123 ()
С тем, что на английском лучше, по-моему никто не спорит) Это аксиома - в оригинале всегда лучше


я спорю и спорить буду

мне приятнее играть с такой озвучкай и наблюдать за происходящем на экране, а не сидеть и читать
для этого книги есть
Никнейм в uPlay: lFriday-13l (добавляйтесь ;)
Никнейм в Origin: Friday_2010 (добавляйтесь ;)
Где мои новости чувак?
Некромант написал в 19:46, 07.12.2013 #25
Проверенные
Цитата lFriday-13l ()
мне приятнее играть с такой озвучкай и наблюдать за происходящем на экране, а не сидеть и читать для этого книги есть

Да неужели субтитры закрывают весь экран?
Можно быстро прочитать, понять понять в чём суть, и смотреть на то, что делают персы.

А можно, как я делаю, смотреть на действо, а боковым зрением читать субтиты. Не всегда прочитываю всё, но суть происходящего понимаю. Так атмосферность ни один локализатор не передаст.
(Сообщение было отредактировано: от Некромант - Суббота, 07.12.2013, 19:46)
0
Lyolka написала в 19:49, 07.12.2013 #26
Проверенные
Цитата Некромант ()
Так атмосферность ни один локализатор не передаст.

в чем же атмосферность, если половину смысла ты не воспринимаешь? dontknow
Мне тоже важно понимать РЕЧЬ персонажа (на слух), а не читать смысл этой речи. sorry
"Ассасины, тамплиеры... Дурдом". (с)
"Когда короны и церковь падут, решать будем мы -- владельцы золота". (с)
Р.Ф. -- Ротшильд фрер.
Crysis123 написал в 20:14, 07.12.2013 #27
Проверенные
Цитата lFriday-13l ()
я спорю и спорить буду мне приятнее играть с такой озвучкай и наблюдать за происходящем на экране, а не сидеть и читать для этого книги есть

Это другое. Это неудобство подачи. Ты не знаешь английского и тебе неудобно читать субтитры. Это понятно. Я же говорил о качестве материала. В английской озвучке лучше подобраны голоса, губы героев синхронизированы с озвучкой. У персонажей разных национальностей есть разные акценты, что добавляет им колорита и глубины и позволяет легко определить кто перед нами.
Не говоря уже о том, что наши переводчики почти всегда делают ошибки и искажают текст, а актёры озвучивания также искажают эмоции, тем самым также перевирая задумку авторов. И вот уже с этим спорить бесполезно.
(Сообщение было отредактировано: от Crysis123 - Суббота, 07.12.2013, 20:17)
And may the Force be with you. And with Assassin's Creed.
Некромант написал в 20:16, 07.12.2013 #28
Проверенные
Вот я о том же)
0
Аннаэйра написала в 20:16, 07.12.2013 #29
Проверенные
Единственное, что по-настоящему раздражало - голос Люси у Мелани. Всякий раз после этого хотелось подойти к этой тетке и попытаться отодрать парик... вдруг у Люси есть сестра-близнец, или клон?.. В остальном голоса еще более менее, за исключением некоторых. Голос Эдварда удовлетворил, Мэри тоже неплохо вышла, хотя я с самого начала подозревала, что она - не мужчина. А-Табай, конечно, А-Табай, хорош... Правда. Ну и Энн Бонни получилась отлично - всякий раз, когда она командует на корабле, я улыбаюсь. :)
А вот насчет английской озвучки... Не знаю, не пробовала. После опыта с третьей частью я ее боюсь, как огня - вспоминаю голос Коннора, и... и... и все.
(Сообщение было отредактировано: от Аннаэйра - Суббота, 07.12.2013, 20:19)
«Что есть человек, как не его воспоминания? Мы — прожитые жизни, рассказанные себе истории!»
Crysis123 написал в 20:21, 07.12.2013 #30
Проверенные
Кстати да, вот ещё недостаток русской озвучки - бывает, что либо один актёр озвучивает разных персонажей (притом явно видно, что это он. Как в случае с Люси-Мелани). Либо наоборот, персонажа озвучивает сначала один актёр, потом другой. Как в случае с Эцио. Когда в Revelations его озвучивал уже другой мужик, хотя с последней сцены Brotherhood прошло всего лет 5-6 или типа того и голос не мог так изменится.

В английском такое тоже бывает. Но гораздо реже.
And may the Force be with you. And with Assassin's Creed.
Форум » Форум по Assassins Creed » Assassin's Creed 4: Black Flag » Русская озвучка (Выбираем лучшую, на ваш взгляд)
  • Страница 3 из 9
  • «
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 8
  • 9
  • »
Поиск: