Перейти на главную страницу AssassinsCreed.su


Вход Регистрация
Блоги на AssassinsCreed.Su

Главная » Блоги » Сообщества » Фанфикшен

Фанфик by BaNaN. Assassin's Creed: Угроза Севера

Опубликовано 14.03.2013 в 11:13




Не успел я и опубликовать вторую главу, как выкладываю начало третьей. Поясню. Вторая глава была написана давно, а над третьей я сижу уже четвертый день не отрываясь от тетради. COMBO X4!!!!

В комментариях к предыдущему посту я писал, что буду выкладывать третью главу по частям. Пока что часть только одна. И самое неутешительное, что она черновая, поэтому после прочтения призываю людей написать в эту тему (куда новый отрывок тоже будет скинут), с целью исправления моих грамматических ошибок. Видь я жи школьнек неабразовоный, песать неумию

При добавлении новых отрывков, старые будут под спойлером. Когда глава будет дописана, все отрывки будут объединены. Спасибо)

А вот собственно и отрывок:

Глава 3(неполная)


Рим, 1508 год
- Как идут сборы, Федерико? – голос Джофе послышался где-то сзади. – Ты готов ехать?
- Ciao (итал.- привет), Джофе, - я пытался скрыть со своего лица тоску, но Джофе ее кажется, заметил.
- Что-то не так, Федерико?
- Никак не могу привыкнуть к мысли, что оставляю Рим навсегда.
- Навсегда? – удивился посыльный. – Это неправильно, ты должен поговорить с il Mentore.
- Джофе, брат, - я медленно втянул воздух и со смирением посмотрел на него, - все уже решено и я согласен с Аудиторе. Мне придется покинуть этот город. С тех пор, как la mia mamma(итал.- моя мама) умерла…
- Я понимаю, брат. Bene (итал.- хорошо), пускай, - сказал Джофе и широко раскинул руки, - Иди сюда, figlio di una cagna (итал.- сукин сын), дай тебя обниму.
Для посыльного это было не свойственно. Он никогда не любил объятий, тем более таких крепких. Где-то с минуту, а может и больше, он не отпускал меня.
- Когда ты выезжаешь?
- Под покровом ночи караван уезжает из Рима в Венецию, а затем я отплываю в Англию.
- Разве нельзя проехать весь этот маршрут по суше? – опять удивился Джофе.
- Можно конечно, но у il Mentore есть дело в Венеции, поэтому я первым делом поеду туда. Еще одна причина моего «водного» способа в том, что он удобнее, безопаснее и быстрее. Ты ведь должен знать, что с недавних пор французы недолюбливают ассасинов.
- Теперь понятно, si (итал.- да). А я уж и забыл про этих лягушатников, di diavolo tone (итал.- чтоб их черт драл).
Солнце уже начинало садиться, время шло против меня. Я не успевал. Из вещей пришлось брать только оружие и все, что могло понадобиться в дороге.
Попрощавшись со всеми членами братства, я отправился в Трастевер – район Рима, в который не стоит ходить по двум причинам. Хотя этих двух причин уже не существует. Волколюды или Последователи Ромула сгинули в ад вместе с Борджиа, как и банда Чезаре – «Сто глаз».
На улице стояла полночь, Луна поднялась высоко над землей и хорошо освещала темные улицы города. В некоторых дома все еще горел свет, в других же слышались звуки наслаждения в виде стонов и выкриков не очень приличных фраз. Через несколько минут ходьбы по району, который считали самым бедным, я наткнулся на нужного мне человека. Если мне не изменяла память – его звали Руп. Лицо его было потрепанным, видно было, что торговец раньше служил. Так же мне было известно, что в ходе своей службы он дезертировал в Италию и стал торговцем. В голове сразу складывался вопрос: как?
Он носил бороду, которая была, как и его волосы – каштанового цвета. Телосложением он не выделялся. Был тощим и не очень высоким, теперь можно было ответить на мой вопрос – таких людей много и искать его, скорее всего не станут.
- Ты, наверное, Федерико? – спросил он у меня, - Я Руп. Мне сказали, что тебе надо в Венецию. Залезай в кузов, будешь прикрывать тылы – ночью в горах опасно.
- А в Венеции все нормально после атак Папы? – побеспокоился я.
- Да, торговле ничто не мешает, поэтому караваны прибывают в Венецию даже их Рима, - он выделил голосом слово «даже».
- Bene (итал.- хорошо), тогда отправляемся.
Путь лежал через горы, что меня очень озадачило. Есть же более безопасные маршруты, но выбирать было не из чего.
Повозка ехала очень медленно, сказывалась горная дорога. Ночное небо украшала полная Луна, что очень помогло бы разглядеть врагов. И действительно, помогло. Вдали мерцал огонек, но это был не костер, совсем не костер. Он двигался, и с каждой минутой он приближался. Я выбрался с другого конца кузова:
- Эй, Руп, ci sembra inseguine (итал.- кажется за ним погоня).
- Черт, возьми, зачем я поехал именно сегодня?
- Что-то не так? – спросил я
- Конечно не так. Я согласился на это из-за денег, которые пообещал мне твой хозяин ил учитель, как его там… не знаю.
- Аудиторе…
- Сегодня как раз бушуют разбойники из остатков банды «Сто глаз». Они часто нападают на торговцев в горах.
- Что? «Сто глаз»? Их же больше не существует. Почему именно сегодня?
- Не существует, si (итал.- да)! Скажешь еще. Они бежали из Рима в горы после смерти Чезаре, а живут они грабежами торговых караванов. У нас, торговцев, есть некий график, проверенный временем. Так что мы знаем – когда можно, а когда нельзя.
- Тогда останавливай повозку. Я спрячусь в кузове и нападу на бандитов из засады в удобный момент.
- Хороший план, Федерико, - похвальным тоном сказал Руп. – Но что буду делать я?
- Сиди тут и изображай из себя очень испуганного торговца, - сказал я, уже прячась в кузове.
Разбойники заподозрили что-то неладное. Это было понятно и вполне оправданно: не каждый торговец при нападении на караван останавливался молниеносно. Когда же бандиты подъехали, краем глаза я увидел лица воров – все они были мне незнакомы. Было время, когда я знал почти всех членов этой банды. «Cento occhi» - откуда это пошло? Может быть из-за того, что шпионы Чезаре Борджиа следили за Римом? Или это случайное название? Например, когда Чезаре оновал эту банду, участников было пятьдесят, по паре глаз на каждого.
- Что везешь? – спросил на французском разбойник. – Показывай, что в кузове.
- Да, да, сейчас, - сказал Руп боязливо, прямо как я и приказал ему.
«Вот и настал мой час» - подумал я и выскочил из повозки.
- Ассасин! Убейте его! – закричал один из бандитов.
Но было уже поздно. Одно мгновение – одна смерть. Разбойнику-французу не повезло больше всего. Не успел он обернуться, как уже был мертв. Осталось только четверо бандитов. Выхватив меч, ассасин начал размахивать оружием как сумасшедший, из стороны в сторону - посеяв семя смерти в телах двух разбойников. Выстрел – меч ассасина падает на землю. Осталось еще три, учитывая снайпера. Едва слышимый щелчок механизма и из рук убийцы появились клинки, которые в считанные секунды окрасились кровью еще двоих нападавших. Один… один против одного. Стрелок против невидимки, исчезнувшей в клубах дыма от дымовой шашки.
- Requiescat in pace (итал.- покойся с миром), - послышалось стрелку из-за спины – это было последнее, что он услышал в своей жизни.
Вопль, полный безумия, охарактеризовал смерть всех разбойников, напавших на караван.
- Как ты их, Федерико! – послышалось со стороны повозки.
Я ответил ему молчанием – шесть человек – обычное дело. Можно сказать, что моя персона так «завтракает».
- У меня хорошая новость – утром мы выезжаем с горной тропы, поедем быстрее, - снова пытался заговорить торговец. – Можешь отдохнуть, пока еще ночь.
- Хорошо, Руп, - ответил я. – А хорошая поездочка, si (итал.- да)?
Поделиться с друзьями
Просмотры
1 244
Комментарии
0
Рейтинг

Некая ссылка на статью

Главная

Форум

Скачать:
 -  Патчи
 -  Трейнеры
 -  Разное

Медиа:
 -  Видео
 -  Саундтреки
 -  Обои
 -  Скриншоты
 -  Аватары

Особое:
 -  История
 -  Сюжет
 -  Артбук
 -  Разработчики
 -  Джейд Реймонд

Assassins Creed:
 -  Новости
 -  Рецензия
 -  Прохождение
 -  Советы
 -  Статьи
 -  Карты

Assassins Creed 2:
 -  Новости
 -  Прохождение
 -  Гробницы
 -  Истина
 -  Карты
 -  к/ф AC: Lineage

AС: Братство Крови:
 -  Новости
 -  Дата выхода
 -  Мультиплеер

Карта сайта

Хостинг от uCoz

AssassinsCreed.Su — русскоязычный фан-сайт игры "Ассасин Крид".
(c) 2007-2018