Модератор форума: Falcon, Skelos, Jester |
Форум » Форум по Assassins Creed » Мир Assassins Creed » Информация из семейного склепа Аудиторе |
Информация из семейного склепа Аудиторе |
Добрый всем день! Решил выложить очень интересную (по крайней мере для меня ) информацию о роде Аудиторе. Информация НЕ полнейший бред, а настоящая сюжетная линяя!
ВЕНЕЦИЯ, 1296 ГОД НА БЕРЕГУ МЕНТОР НЕОЖИДАННОЕ ПРОЩАНИЕ В МОРЕ НОВОЕ ИМЯ Вот собственно и всё. Прошу оставлять коменты. (Сообщение было отредактировано: от Shabernac - Суббота, 01.05.2010, 12:48)
|
Shabernac, ну собственно я это и сам узнал из фамильного склепа ещё где-то месяц назад. Но информация всё равно интересная, особенно она будет интересна тем, кто сидит на пиратках.
До прочтения истории семьи мне было непонятно как это потомки Альтаира оказались в Италии, ну а это всё ставит на свои места. Плюс, во все эти заговоры вступает очередная знаменитость, что тоже довольно приятно.
.
|
Quote (Skelos) Shabernac, ну собственно я это и сам узнал из фамильного склепа ещё где-то месяц назад. Но информация всё равно интересная, особенно она будет интересна тем, кто сидит на пиратках. До прочтения истории семьи мне было непонятно как это потомки Альтаира оказались в Италии, ну а это всё ставит на свои места. Плюс, во все эти заговоры вступает очередная знаменитость, что тоже довольно приятно. Вот как раз для таких людей яэто и делал Надеюсь всем будет интересно! |
Интересная инфа, но нет из нее не следует что Аудиторе и Поло родственники скорее компаньоны.
Когда тебя собираются вешать, попроси стакан воды. Никогда не известно, что может произойти, пока его принесут.
И Нам на пользу немного злости - тропа войны какие здесь шутки! Наша музыка кровь и кости! Добро пожаловать в мясорубку! |
Quote (Ineluki) Отсюда вопрос: почему ты его назвал Эцио Поло? Тут же четко сказано, что Марко Поло - патрон его отца. Патрон - это покровитель, а не предок. В первой части сказано что "мой отец, Марко Поло" Quote (Raziel777) Интересная инфа, но нет из нее не следует что Аудиторе и Поло родственники скорее компаньоны. А я всё равно считаю что родсвенники! |
Quote А я всё равно считаю что родсвенники! Пока право на свое мнение у тебя никто не отнял. Я вот к другим выводам из этого пришел. Quote а потом как матрос на корабле патрона моего отца, синьора Марко Поло. Ну и где тут сказано что отец Марко Поло? (Сообщение было отредактировано: от Raziel777 - Суббота, 01.05.2010, 20:08)
Когда тебя собираются вешать, попроси стакан воды. Никогда не известно, что может произойти, пока его принесут.
И Нам на пользу немного злости - тропа войны какие здесь шутки! Наша музыка кровь и кости! Добро пожаловать в мясорубку! |
Shabernac, а я тебя понял.
Quote (Shabernac) что "мой отец, Марко Поло" Это, типа, как "повар моей матери, Софьи Петровны". В русском языке иностранные фамилии не склоняются, и потому — про Марко Поло читай как хочешь. Во фразе Quote на корабле патрона моего отца, синьора Марко Поло в принципе, пунктуация допустима для того, чтобы понять, что некий предок Эцио имел в отцах самого М.Поло. Но в идеале, для твоей трактации фразы, нужно, чтобы стояло тире. Вот так: Все решается двумя абзацами ниже: Quote Я отправился сообщить печальную новость отцу и синьору Поло Короче, я, как и Skelos, поддерживаю введение известной личности в члены Ордена, и предлагаю считать автора вышеуказанного произведения (именно дневника, а не поста) бастардом господина Поло. Именно поэтому ему довелось называть отцом простого матроса — нельзя было порочить честь капитана
У нас всё будет!
|
| |||